Brian Joubert Discussion Group


International community about the 2007 world champion Brian Joubert and figure skating.
 
HomePortalFAQSearchRegisterUsergroupsLog in
Share | 
 

 French Words

View previous topic View next topic Go down 
Goto page : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
AuthorMessage
Gislaine
The Boss


Number of posts: 11439
Localisation: Lyon ,France
Registration date: 2006-06-10

PostSubject: Re: French Words   17.03.09 22:57

Roosje, I asked Rach for its opinion also; here is of what she thinks of it:

Roosje ,j'ai demandé à Rach son avis aussi ;voilà ce qu'elle en pense :


Quote:
« Roosje, 'on m'a mis au courant' means roughly 'I got the news.' 'mettre quelq'un au courant' means to keep someone updated; to give them info, get them up to date. I hope this helps you, and if you need clarifications please ask! »

(Roosje, « on m'a mis au courant » veut dire, en effet, « on m'a fourni des nouvelles ». L'expression « mettre au courant » signifie « tenir quelq'un au courant, lui donner de l'info, lui faire part des nouvelles ». J'espère que cela t'aide, et si tu as besoin des précisions, n'hésite pas à me les demander !)

_________________
allez BJDGbanner


Gislaine
Back to top Go down
View user profile
Nicole90
Time


Number of posts: 807
Age: 21
Localisation: Debrecen, Hungary
Registration date: 2007-11-09

PostSubject: Re: French Words   29.05.09 20:28

Est-ce que peut quelqu'un m'expliquer s' il y a une différence entre FLEUVE et RIVIERE?
Merci d'avance.
Back to top Go down
View user profile
Gislaine
The Boss


Number of posts: 11439
Localisation: Lyon ,France
Registration date: 2006-06-10

PostSubject: Re: French Words   29.05.09 21:15

Nicole ;Un fleuve est un cours d'eau qui se jette dans la mer ou dans un océan .

Une rivière et un cours d'eau qui s'écoule sous l'effet de la gravité et qui se jette dans une autre rivière , ou dans un fleuve (affluent ).

_________________
allez BJDGbanner


Gislaine
Back to top Go down
View user profile
Nicole90
Time


Number of posts: 807
Age: 21
Localisation: Debrecen, Hungary
Registration date: 2007-11-09

PostSubject: Re: French Words   29.05.09 21:22

:Merci2: Gis pour ton explication.
Back to top Go down
View user profile
mba83
Lord of the Dance


Number of posts: 1746
Age: 28
Localisation: Poland
Registration date: 2008-10-07

PostSubject: Re: French Words   15.06.09 11:12

I know how to use word "vouloir" but about "pouvoir" is that carrect Question

Je peux
Tu peux
Il/Elle peut

Nous pouvons
Vous pouvez
Ils/elles peuvent
Back to top Go down
View user profile
Gislaine
The Boss


Number of posts: 11439
Localisation: Lyon ,France
Registration date: 2006-06-10

PostSubject: Re: French Words   15.06.09 14:48

Katherine , la conjugaison du verbe est exacte ,lol
Katherine, the conjugation of verb is precise, lol

_________________
allez BJDGbanner


Gislaine
Back to top Go down
View user profile
mba83
Lord of the Dance


Number of posts: 1746
Age: 28
Localisation: Poland
Registration date: 2008-10-07

PostSubject: Re: French Words   16.06.09 9:55

Merci Gislaine Drapeau bisousfleurs
Back to top Go down
View user profile
facepalm
Caruso


Number of posts: 326
Age: 38
Localisation: usa
Registration date: 2010-08-17

PostSubject: Re: French Words   21.01.11 18:24

I was reading the new article and this confused me.

Quote:
"Pas envie que l'Equipe de France ne s'arrête qu'à moi"


That's like a double negative. It seems like it says "I don't want the French team to not stop at me." I could be completely wrong about the translation altogether, but it's really the double negative thing I'm asking about. That's not the first time I've seen that. I'm guessing that whenever you use the negative in French it stays negative and two negative expressions don't cancel each other out. Is that right? So he's saying "I don't want the French team to stop with me." lol Or am I totally wrong? scratch
Back to top Go down
View user profile https://twitter.com/#!/starshine_3
fandebrian
Blue Man Group


Number of posts: 652
Age: 26
Localisation: Cracovie, Pologne
Registration date: 2010-11-12

PostSubject: Re: French Words   21.01.11 20:15

facepalm wrote:
I was reading the new article and this confused me.

Quote:
"Pas envie que l'Equipe de France ne s'arrête qu'à moi"


That's like a double negative. It seems like it says "I don't want the French team to not stop at me." I could be completely wrong about the translation altogether, but it's really the double negative thing I'm asking about. That's not the first time I've seen that. I'm guessing that whenever you use the negative in French it stays negative and two negative expressions don't cancel each other out. Is that right? So he's saying "I don't want the French team to stop with me." lol Or am I totally wrong? scratch


I learnt a bit French but alone and I noticed that Frenchmen use double negative when they are writing some sentences and when they say they don't use the French "ne".
They use "ne" and "pas" in simple times like the present time:
Je ne viens pas au telephone.
I didn't come to the telephone.
They also use "ne" and "pas" in not simple times (folded times) like passe compose:
Nous ne sommes pas arrives a Paris.
We haven't arrive to Paris.

So in sentence: "Pas envie que l'Equipe de France ne s'arreye qu'a moi' is only one negative Very Happy
It will probably be: "I want the French team to not stop at me" or "I don't want the French team to stop at me".

I hope I helped Very Happy
Back to top Go down
View user profile
Gislaine
The Boss


Number of posts: 11439
Localisation: Lyon ,France
Registration date: 2006-06-10

PostSubject: Re: French Words   21.01.11 20:40

C'est la négation ,ne ,pas .
Si une personne dit " ne viens pas au téléphone" c'est la négation rien à voir avec un temps de conjugaison ,lol!
Mon avis ,lol!


It is negation, ne, pas .
If a person says "ne viens pas au téléphone" it is negation nothing to see with a time of conjugation, lol!
My opinion, lol!

Alexxxxxxxxxxxxxx qu'en penses-tu?

_________________
allez BJDGbanner


Gislaine
Back to top Go down
View user profile
facepalm
Caruso


Number of posts: 326
Age: 38
Localisation: usa
Registration date: 2010-08-17

PostSubject: Re: French Words   22.01.11 6:00

I think I got it.
Back to top Go down
View user profile https://twitter.com/#!/starshine_3
 

French Words

View previous topic View next topic Back to top 
Page 9 of 9Goto page : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Brian Joubert Discussion Group :: Miscellaneous :: Language Lessons-